|
发表于 2005-6-22 02:24:13
|
显示全部楼层
[分享]全英文的信,能看懂多少?——等待你的翻译。
看了有点头大,不过不难啊
& y/ p3 P+ V+ F |0 L# RDear Friends,
" x+ G0 l( `0 m In every country, society, community, neighborhood, or family, the future
' k* H. K2 z# W' f' {lies in its children. The older generations look to the young with time in
3 l2 @1 a" Q4 R3 O9 ~( C* m9 v" V4 qtheir eyes and hope in their hearts. The young look back at the old with ideas 5 B2 E* s' B' k
of tomorrow, with energy, and spirit. We, the young people of the global
( S i- H5 i8 X5 b A& Zcommunity, are it. And as I graduate from college, I see the endless ! [3 B2 g' R- u7 i
possibilities of my destiny that I must take into my own hands, a future I';ve ) b7 Z0 @! a U) V1 G* D% ]
never been so excited to live it out. You, are probably at similar stages in
2 L$ B# N9 p" i2 d8 {' G* Qyour lives: young and smart, working hard, moving forward. But what if you $ |* j+ [6 v9 l+ h
didn';t have the freedom to determine your own destiny? Think of how you might
( h, M* |: f- ]feel every day if you were, at this young age of hope, completely denied hope.% W( T$ C4 G2 [8 r, m3 o
What if you were denied the excitement of your natural youth? This is hard for 1 y# k; o3 Z. L* F# Z) z, J
most of us to imagine, but when we think about the sort of oppression that is p% d/ g' h9 l+ l6 Y) Q
brought on by negligent parents, juvenile crime, child labor, lack of
9 A' @4 p- K7 H* q+ E" ]& Seducation, hunger, war...this is precisely the situation that is at hand. How
5 F% B. N4 C$ [6 b* E# Qcan a child grow up in these environments with hopes in her/his heart? So I';m
* E! ]6 a; u5 O5 a$ [4 ocoming to you all, my friends on the internet, to get a voice from the youth.
/ c. U2 }8 Y& [+ a2 m7 t# \I';m asking you all to write a few words or phrases (in Chinese or English) $ E1 E2 O& a# h/ J6 }2 d
telling how you might feel if you were spending your days oppressed in any of
5 b% R7 P' y) H) u' othese situations. Try to keep it as short as possible, but be as creative or
8 n3 v8 i* U# |( W( I' ndirect as you want. I will take your words, organize them, set them to music,
p6 h6 h H0 B+ D3 R+ e) ^3 Vand record it as a song on my new album which is coming out in August, 1998. I; c! [# d$ ^9 Z7 _) Q/ H7 Z2 \+ ]
am so excited to hear your ideas. If this works, it will be a dream come true - Y7 H/ Y6 P/ V. O! j* }+ h9 ` U
for me. It has always been my goal to serve as a voice for the young. Now I : H0 ^1 C9 r1 S6 J m( H
have this chance...to sing your words. So please write back! There are no rules 6 }9 r" x; V% y, P! ~
to this song, except that by responding, you are giving me your permission to
+ N0 q( i! Z. H" W; y: xset your words to music and your responses must be in before July 1st! You are
5 `7 X* r3 \* s- A; O$ Halso agreeing to let Sony and me determine the various usages of these lyrics 3 j5 b* n' u; G% m$ a( ~1 F
and forego the copyrights (both moral and economic rights) of your lyrics / ]5 Y! d# M$ |" y A9 k) B' @" J
(phrases, words), and all the money that might be generated by this song. The : ]8 |1 }. S$ g; O+ C
songwriter';s royalties generated by this song will be donated in full to a - s! g. _- [& c8 p& J3 u( {
charitable foundation for children. Unfortunately, there are no guarantees that
* \& P: P; X) q! B4 m5 T1 Lyour words will be used in their entirety or at all. Don';t be upset if I use 0 J8 G. Q3 A8 B0 E5 ] |2 s# a5 B6 _
only one or two of your words and mix and match them with someone else';s, that
/ @* i- A" k0 z9 ?( V0 Vis the whole idea of the song, MANY voices becoming ONE. Never before has a
) v; w/ H& b1 [& k- Jsong been written together by so many people and this will be the first time
9 d1 _* y2 K% j- v9 r9 ^ever that song lyrics are written collaboratively through the internet, how
5 o* p) I$ S7 @* G* j! I- e) i0 fexciting! You can e-mail me your phrases by clicking below. For those who do 8 W' g' V3 q. @. @
not have access to the internet, but would like to contribute, please mail your
4 s. e1 p9 ~8 {$ Cphrases or words to: PO Box 20083, Rochester, NY 14602 United States of 8 D( m0 b8 F" }$ } o3 y, Z3 P0 ^
America or mail it to: "Our song" c/o Sony Music Taiwan 6th F. No. 35, Lane 11,
6 k% i+ W6 C) V) t5 SKwang-Fu North Rd. Taipei, Taiwan. Good luck, fellow composers! Thank you!!!!
9 g' A3 F; ^0 uLove.
- r+ A" q% J" {0 Q) o 2 j2 f ] _, J% \
Lee-hom Wang
9 v# n% H$ a$ S! v0 P6 p亲爱的朋友:! B3 X5 a) v* ~8 K, O/ K5 \
在任何一个国家,社会,团体,邻里之间,或者在家庭中,希望都在孩子们身上。老的一代看着年轻一代一点一点长大,心里对他们充满希望。年轻的一代用未来的想法来看老的一代,充满着力量和生气。这就是我们全球的年轻人。当我从大学毕业以后,我看到了我绵绵无尽的命运中的各种可能。我必须把命运紧紧抓在手中,我从未对我的未来如此兴奋。你,也许和你以后的日子在同一个舞台上:年轻而聪明,努力而继续前进。但是如果你没有自由控制自己命运的权利呢?想想看你每天的日子将会变成怎样的,在这个年轻充满梦想的时节,却要彻底的拒绝梦想。如果你在你的花样季节却拒绝兴奋呢?对于我们大多数来说,这简直难以想象。但当我们真真切切的想想这种生活是怎么来的时候,就会发现有这么多原因;粗心大意的父母,青少年的犯罪,童工,缺少教育,饥饿,战争……这也正好是在我们手边的未来。在这样的环境中,孩子们又怎么可能心怀梦想的成长?所以我来到了你们身边,我的网友,来听到你们的呼声,我请你们都写下几个词或是一个短语,告诉我如果你在这样的情景下被压迫着生活,会怎么想?越简洁越好,我会把你们的话填到词里去,谱成曲,做成我即将在1998年8月发行的一张专辑中。听到你们的想法,我会十分激动的。如果着走小的话,对于我来说,这就是我梦圆的时刻。替年轻一代反映他们的想法,一直是我的目标。现在我有了这种机会,来唱出你们作的词~所以快快回信~唱这首歌,不需要任何条条框框,除了你必须在六月一号之前给我回信。* G) T1 S. ^3 k$ r1 ?
|
|