|
蛮好笑的,就给大家分享一下,也许有很多人看过``` 反正就水水呗~
7 H( s; j E7 M+ K4 ^( P# |/ Y' M% }& b
KFC店里现在都挂着海报,上面写了一句话: WE DO CHICKEN RIGHT。 ; \: s1 B) t' g/ Y8 a% N6 G6 o
这句话怎么翻译合适? ! g- u; O: ] P- d3 a1 u
6 [2 q; q3 y/ N" M
翻译(1):我们做鸡是对的? 9 s9 K. {6 U: |: I# x; U" \
* M! e+ D; _. D2 D: g4 `
翻译(2):我们做鸡正点耶~4 T3 a1 r- o3 H6 p! W- Q$ v
; K; B. @. y/ i \( j翻译(3):我们就是做鸡的。
# }9 o0 V( ^! B! y- K- _& ^1 H8 r5 Q9 m( ^ R! Q/ b) U1 ^; y/ i6 S
翻译(4):我们有做鸡的权利。 ) S/ { d# C% ]3 z% d; r
: I: _- \. f) v2 a
翻译(5):我们只做鸡的右半边
% D6 b/ ^. e9 w L+ X& [5 S+ N& x& W
翻译(6):我们可以做鸡,对吧!!
8 A s4 f2 }- L; D! L5 Q% o8 K
- D$ H0 r3 S* W6 y$ q' H3 b8 k6 G翻译(7):我们行使了鸡的权利 ! K+ R! N( a6 Z: N+ c" B
) Y" y9 ~: R) P( q) |6 A2 ^翻译(8):我们只做右边的鸡...... - E. P! d4 |* ~, ~; }- {
. U5 I2 U+ x* R& P- h
翻译(9):我们只做正确(正版)的鸡!
7 Z( t' t+ g( q% M+ d
: Z- A9 s q5 a* }翻译(10):只有朝右才是好鸡,吧!
. d2 r. \" h: q' c: q
* Q5 T. C& B; L$ a) f翻译(11):我们有鸡的权利
) ^+ t8 c) K) \0 a% G ^4 o8 Q8 X- N( G
翻译(12):我们做鸡做地很正确 ! L3 }- a& M3 y: t% ^2 O+ f3 a
" F. B3 E1 Z$ g( m* A
翻译(13):我们只做正版鸡。 1 L5 o0 i) K, r& e4 n3 U" J
: f. a% ^8 }' J1 S4 }% R( N/ Z Y翻译(14):只有我们可以做鸡!
8 i' [. d' ]5 l, [# T& ^1 I0 n+ j i
翻译(15):我们公正的作鸡! / ]3 r5 f- x( a4 Z" T8 O
0 b, E2 o5 t$ x1 Q翻译(16):我们的材料是正宗的鸡肉!
* M! z. E, C0 C' f! ]+ e' V
; Y& y/ s# m r翻译(17):我们"正在"做鸡好不好......
9 }5 ^$ s1 A% T/ ^4 G9 g2 E$ n
. T" k$ p3 J7 Q$ {3 \: U8 Y翻译(18):右面的鸡才是最好的 : v& q$ ~, k- g* y& ]5 g
6 `2 ~- f7 {. b9 m- P- V
翻译(19): 我们让鸡向右看齐
! z' d* g- A5 o: t
3 ?; F% a4 I) Z1 Q翻译(20):我们只做正确的 : {% q+ L4 N0 ~( `2 }1 ]
, n2 A+ h* i& p( a
翻译(21):我们一定要把鸡打成右派!!!
( T+ Y) L! I$ u1 v) i# {
, j1 F B1 o; X: ^翻译(22):实际上是说:"麦当劳做的是盗版鸡"。 + I4 W5 \8 q, g4 P) X; X3 r
- T5 H( r/ ]2 ]1 e8 z" @翻译(23):我们做的是"右派"的鸡(麦当劳做的是"左派"的鸡!) 2 i/ [4 s5 r+ `
. [4 [) N4 r9 K |$ Y, q翻译(24):我们做的是半边烧鸡腿!
' M- @8 g" F" E! ~* b7 |6 b+ @6 p
" m% p0 B4 _5 C: ]+ g0 J) U: D翻译(25):我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麦当劳) |
|