ab
发表于 2006-7-25 19:55:05
原帖由 飘雪寒冰 于 2006-7-25 19:53 发表
Summer, I think youmaybe know, RU RU XIN QIU
of course .what's up?
飘雪寒冰
发表于 2006-7-25 19:57:01
I said just now on this page.
茹茹“新”球
发表于 2006-7-25 19:57:28
Great Scott..
how could it be so fast...
ab
发表于 2006-7-25 19:58:52
ah ha....
more and more person will go here !!!!
飘雪寒冰
发表于 2006-7-25 19:59:42
just an idea to try(is it right?)
飘雪寒冰
发表于 2006-7-25 20:01:34
but just a little people can say here!!
茹茹“新”球
发表于 2006-7-25 20:03:20
原帖由 飘雪寒冰 于 2006-7-25 19:49 发表
A member of HF said, somebody have no brave to say in English.
i guess something wrong with your grammer
if you wanna express the meaning of 没有勇气
you can use " have no courange"
see?
what's more
when you say somebody
you should always use
single form
like
somebody has....
but i guess you don't mean what you say here
maybe some people here will be better
[ 本帖最后由 茹茹“新”球 于 2006-7-25 20:05 编辑 ]
飘雪寒冰
发表于 2006-7-25 20:04:25
What's the differents place?
Can you tell me?
ab
发表于 2006-7-25 20:05:21
encourage=勇气..
hehe~
鱼鱼爱猫猫
发表于 2006-7-25 20:05:43
the difference is they all say like that